Categories Nacionales

palabras cotidianas


La Real Academia Española (RAE) presentó esta semana la versión digital 23.8.1 del Diccionario de la Lengua Española (DLE), en su sede, como adelanto de la edición impresa prevista para 2026, con más de 300 incorporaciones, entre nuevas palabras y acepciones, para reflejar el uso actual del español.

La actualización del DLE confirma que la lengua evoluciona de forma constante. Por eso, el diccionario intenta acompañar ese cambio. La presentación oficial estuvo encabezada por Santiago Muñoz Machado, director de la RAE, y Elena Zamora, responsable del Instituto de Lexicografía.

Según informó Página 12, esta versión digital incorpora alrededor de 330 novedades. Estas incluyen palabras nuevas, ajustes ortográficos y ampliaciones de significado. La institución explicó que el trabajo forma parte de un proceso continuo de revisión.

Desde la RAE se indicó que el objetivo es documentar el uso real del idioma. Así, el diccionario mantiene su función como obra normativa y descriptiva. Además, busca responder a transformaciones sociales, culturales y tecnológicas.

Palabras del presente que ya son oficiales

Entre las incorporaciones más comentadas figuran “loguearse”, “streaming” y “turismofobia”. Son términos habituales en el habla diaria que ahora cuentan con respaldo académico. De acuerdo con El País, estas voces se suman a otras como “microteatro” y “milenial”.

“Loguearse” se considera una forma adaptada al español. En cambio, “streaming” se mantiene como extranjerismo. Ambas responden al crecimiento de servicios digitales y plataformas en línea, cada vez más presentes en la vida cotidiana. La palabra “turismofobia” se vincula a debates actuales sobre el impacto del turismo. La RAE la define como un fenómeno relacionado con el rechazo social a la masificación turística en ciertas ciudades.

El peso del mundo digital en el idioma

Durante el acto, Muñoz Machado señaló que la tecnología impulsa una transformación profunda del lenguaje. Por ello, explicó que el diccionario no puede permanecer ajeno a esa realidad. Cada cambio refleja nuevas prácticas comunicativas.

Elena Zamora detalló que el ámbito digital concentra una parte importante de las novedades. Allí aparecen términos como “hashtag”, “gif” y otros asociados a redes sociales, mensajería y consumo de contenidos en línea. La actualización no se limita a internet. También se incorporaron palabras de la ciencia, la medicina y los estilos de vida. Entre ellas figuran “crudivorismo”, “crudismo” y “crudívoro”, vinculadas a nuevas formas de alimentación.

Cómo se decide qué entra al diccionario

Desde la RAE se aclaró que ninguna palabra se incorpora de manera arbitraria. El proceso incluye estudios lingüísticos, análisis de uso, comisiones internas y consultas con las academias de la lengua en América. Algunas voces aparecen en cursiva por su condición de extranjerismos. Otras ya se adaptaron a la ortografía española. La institución recordó que muchas propuestas surgen de hablantes, medios e instituciones.

Con esta actualización, el DLE refuerza su papel como referencia del español actual. El registro de nuevas palabras confirma que la lengua cambia, mientras el diccionario documenta ese proceso de forma sistemática.

More From Author

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You May Also Like